She lov'd not the savour of tar nor of pitch; Yet a tailor might scratch her where'er she did itch. Then, to sea, boys, and let her go hang! This is a scurvy tune too: but here's my comfort. [Drinks. Do you Ste. What's the matter? Have we devils here? put tricks upon 's with savages(57) and men of Inde, ha? have not scaped drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground; and it shall be said so again, while Stephano breathes at's nostrils. (58) Cal. The spirit torments me :-0! Ste. This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that. If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now, and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him; he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; Thou wilt anon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat: open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly [Gives Cal. drink]: you cannot tell who's your friend: open your chaps again [Gives Cal. drink]. Trin. I should know that voice: it should be-but he is drowned; and these are devils :-O, defend me ! Ste. Four legs and two voices,—a most delicate monster! His forward voice, now, is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague.[Gives Cal. drink.] Come,-Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano! Ste. Doth thy other mouth call me?-Mercy, mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano!-if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo,-be not afeard,―thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. [Draws Trin. out by the legs from under Caliban's garment.]— Thou art very Trinculo indeed! How camest thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos? Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke.— But art thou not drowned, Stephano? I hope, now, thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans scaped! Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. [aside] These be fine things, an if they be not sprites. That's a brave god, and bears celestial liquor: I will kneel to him. Ste. How didst thou scape? How camest thou hither? swear, by this bottle, how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with mine own hands, since I was cast ashore. Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy True subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear, then, how thou escapedst. (59) Trin. Swam ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book [Gives Trin. drink]. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man: my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid.-How now, moon-calf! how does thine ague? Cal. Hast thou not dropp'd from heaven? Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man-i'the-moon when time was. Cal. I've seen thee in her, and I do adore thee: My mistress show'd me thee, and thy dog, and thy bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book:-I will furnish it anon with new contents:[Gives Cal. drink. -swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster! -I afeard of him!-a very weak monster:-the man-i'-themoon!-a most poor credulous monster!-Well drawn, monster, in good sooth. Cal. I'll show thee every fertile inch o' th' island; And I'll kiss thy foot: I prithee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken mon ster! when 's god 's asleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster: a most scurvy monster! I could find in my heart to beat him, Ste. Come, kiss. [Gives Cal. drink. Trin. But that the poor monster's in drink: an abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; I'll fish for thee, and get thee wood enough. A plague upon the tyrant that I serve! I'll bear him no more sticks, but follow thee, Trin. A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard! Cal. I prithee, let me bring thee where crabs grow; Ste. I prithee now, lead the way, without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here. Here, bear my bottle:(61) fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. Cal. Farewell, master; farewell, farewell! [Sings drunkenly. Trin. A howling monster; a drunken monster! Cal. No more dams I'll make for fish; Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey-day, freedom! Ste. O brave monster! lead the way. [Exeunt. АСТ III. SCENE I. Before PROSPERO'S cell. Enter FERDINAND, bearing a log. Fer. There be some sports are painful, and their labour Delight in them sets off:(63) some kinds of baseness Are nobly undergone; and most poor matters Weeps when she sees me work; and says such baseness But these sweet thoughts do even refresh my labour; Mir. Enter MIRANDA; and PROSPERO behind. Alas, now, pray you, Work not so hard: I would the lightning had Burnt up those logs that you're enjoin'd to pile! Fer. The sun will set before I shall discharge What I must strive to do. Mir. O most dear mistress, If you'll sit down, (GG) I'll bear your logs the while: pray, give me that ; I'll carry 't to the pile. Fer. No, precious creature ; I had rather crack my sinews, break my back, Mir. It would become me As well as it does you: and I should do it With much more ease; for my good will is to it, And yours 'tis 'gainst. Pros. [aside] This visitation shows it. Mir. Poor worm, thou art infected! You look wearily. Fer. No, noble mistress; 'tis fresh morning with me When you are by at night. I do beseech you,— Chiefly that I might set it in my prayers,— I've ey'd with best regard; and many a time |