Imagens da página
PDF
ePub

Haste there before us: I constantly do think,
(Or, rather, call my thought a certain knowledge,)
My brother Troilus lodges there to-night;
Rouse him, and give him note of our approach,
With the whole quality wherefore: I fear
We shall be much unwelcome.

Eneas.

Troilus had rather Troy were borne to Greece,
Than Cressid borne from Troy.

Paris.

That I assure you;

There is no help;

[Exit.

The bitter disposition of the time

Will have it so. On, lord; we'll follow you.

Eneas. Good morrow, all.

Paris. And tell me, noble Diomed; faith, tell me

true,

Even in the soul of sound good-fellowship,

Who, in your thoughts, merits fair Helen best,
Myself, or Menelaus?

[blocks in formation]

He merits well to have her, that doth seek her
With such a hell of pain, and world of charge:
And you as well to keep her, that defend her
With such a costly loss of wealth and friends.
She's bitter to her country: Hear me, Paris,—
For every false drop in her wanton veins
A Grecian's life hath sunk; for every scruple
Of her contaminated carrion weight,
A Trojan hath been slain: since she could speak,
She hath not given so many good words breath,
As for her Greeks and Trojans suffer'd death.
Paris. Fair Diomed, you do as chapmen do,
Dispraise the thing that you desire to buy:
But we in silence hold this virtue well,
We'll not commend what we intend to sell.
Here lies our way.

[Exeunt.

SCENE II.-Court before the House of PANDARUS.

Enter TROILUS and CRESSIDA.

Troilus. Dear, trouble not yourself; the morn is cold. Cressida. Then, sweet my lord, I'll call mine uncle

down;

He shall unbolt the gates.

Trouble him not:

Troilus.
To bed, to bed: Sleep kill those pretty eyes,
And give as soft attachment to thy senses,
As infants' empty of all thought!

Cressida.

Troilus. Pr'ythee now, to bed.

Cressida.

Good morrow, then.

Are you aweary of me?

Troilus. O Cressida! but that the busy day, Wak'd by the lark, hath rous'd the ribald crows, I would not from thee.

Cressida.

Pr'ythee, tarry then;

You men will never tarry.

O foolish Cressid!—I might have still held off,

And then you would have tarried. Hark! there's one.

up.

Pandarus. [Within.] What, are all the doors open

here?

Troilus. It is your uncle.

Enter PANDARUS.

Cressida. A pestilence on him! now will he be mocking:

I shall have such a life,

Pandarus. How now, how now! where's my cousin. Cressid?

Cressida. Come, come: beshrew your heart! you'll ne'er be good,

Nor suffer others.

Pandarus. Ha, ha! Alas, poor wretch! a poor weak

girl.

[Knocking.

6 Noisy.

Cressida. Did I not tell you?'would he were knock'd o' the head!

Who's that at door? good uncle, go and see.—

[Knocking.

How earnestly they knock! pray you, come in;
I would not for half Troy have you seen here.

[Exeunt TROILUS and CRESSIDA. Pandarus. [Going to the door.] Who's there? what's the matter? will you beat down the door? How now? what's the matter?

Enter ENEAS.

Eneas. Good morrow, lord, good morrow. Pandarus. Who's there? my lord Æneas? By my troth, I knew you not: what news with you so early? Eneas. Is not prince Troilus here?

Pandarus. Here! what should he do here?

Eneas. Come, he is here, my lord, do not deny him; It doth import him much, to speak with me.

Pandarus. Is he here, say you? 'tis more than I know, I'll be sworn :-For my own part, I came in late: What should he do here?

Eneas. Who! nay, then :

Come, come, you'll do him wrong ere you are 'ware:
You'll be so true to him, to be false to him:

Do not you know of him, yet go fetch him hither;
Go.

As PANDARUS is going out, enter TROILUS.

Troilus. How now? what's the matter?

Eneas. My lord, I scarce have leisure to salute you, My matter is so rash: There is at hand Paris your brother, and Deiphobus, The Grecian Diomed, and our Antenor Deliver❜d to us; and for him, forthwith, Ere the first sacrifice, within this hour, We must give up to Diomedes' hand The lady Cressida.

VOL. V.

7 Hasty.

F

[blocks in formation]

Eneas. By Priam, and the general state of Troy: They are at hand, and ready to effect it.

Troilus. I will go meet them: and, my lord Æneas, We met by chance; you did not find me here.

Eneas. Good, good, my lord.

[Exeunt TROILUS and ÆNEAS.

Pandarus. Is't possible? no sooner got, but lost? the

young prince will go mad.

A plague upon Antenor I

would they had broke's neck!

Enter CRESSIDA.

Cressida. How now? What is the matter? Who was here?

Pandarus. Ah, ah!

Cressida. Why sigh you so profoundly? where's my lord gone?

Tell me, sweet uncle, what's the matter?

Pandarus. 'Would I were as deep under the earth as I am above!

Cressida. O the gods !-what's the matter?

Pandarus. Pr'ythee, get thee in? 'Would thou hadst ne'er been born! I knew, thou wouldst be his death:-O poor gentleman! A plague upon Antenor! Cressida. Good uncle, I beseech you on my knees, I beseech you, what's the matter?

Pandarus. Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou art changed for Antenor; thou must to thy father, and be gone from Troilus; 'twill be his death: 'twill be his bane; he cannot bear it.

Cressida. O you immortal gods!-I will not go.
Pandarus. Thou must.

Cressida. I will not, uncle; I have forgot my father; I know no touch of consanguinity;8

No kin, no love, no blood, no soul so near me,
As the sweet Troilus.-O you gods divine!
Make Cressid's name the very crown of falsehood,
If ever she leave Troilus! Time, force, and death,
8 Sense or feeling of relationship.

Do to this body what extremes you can;
But the strong base and building of my love
Is as the very center of the earth,

Drawing all things to it.-I'll go in, and weep;—
Pandarus. Do, do.

Cressida. Tear my bright hair, and scratch my praised

cheeks,

Crack my clear voice with sobs, and break my heart With sounding Troilus. I will not go from Troy. [Exeunt.

SCENE III.-Before PANDARUS' House.

Enter PARIS, TROILUS, ENEAS, DEIPHOBUS, ANTENOR, and DIOMEDES.

Paris. It is great morning; and the hour prefix'd Of her delivery to this valiant Greek

Comes fast upon:-Good my brother Troilus,

Tell you the lady what she is to do,

And haste her to the purpose.

Walk in to her house;

Troilus.
I'll bring her to the Grecian presently:
And to his hand when I deliver her,
Think it an altar; and thy brother Troilus
A priest, there offering to it his own heart.
Paris. I know what 'tis to love;

And 'would, as I shall pity, I could help!-
Please walk in, my
you,

lords.

[Exit

[Exeunt.

SCENE IV.-A Room in PANDARUS' House.

Enter PANDARUS and CRESSIDA.

Pandarus. Be moderate, be moderate.

Cressida. Why tell you me of moderation?

The grief is fine, full, perfect, that I taste,

And violenteth in a sense as strong

As that which causeth it: How can I moderate it?

If I could temporize with my affection,

Or brew it to a weak and colder palate,

« AnteriorContinuar »