Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

And here the maiden, sleeping sound,
On the dank and dirty ground.
Pretty soul! she durst not lie
Near this lack-love, this kill-courtesy.
Churl, upon thy eyes I throw
All the power this charm doth owe.1
When thou wak'st, let love forbid
Sleep his seat on thy eyelid.
So awake, when I am gone;
For I must now to Oberon.

Enter DEMETRIUS and HELENA, running.

[Exit.

Hel. Stay, though thou kill me, sweet Demetrius. Dem. I charge thee, hence, and do not haunt me thus. Hel. O, wilt thou darkling leave me? Do not so. Dem. Stay, on thy peril; I alone will go.

[Exit DEMETRIus. Hel. O, I am out of breath in this fond chase!

The more my prayer, the lesser is my grace.

Happy is Hermia, wheresoe'er she lies;

For she hath blessed and attractive eyes.

How came her eyes so bright? Not with salt tears; If so, my eyes are oftener washed than hers

No, no, I am as ugly as a bear;

For beasts that meet me, run away for fear.
Therefore, no marvel, though Demetrius
Do, as a monster, fly my presence thus.
What wicked and dissembling glass of mine
Made me compare with Hermia's sphery eyne?
But who is here ?-Lysander! On the ground!
Dead? Or asleep? I see no blood, no wound.
Lysander, if you live, good sir, awake.

sake.

Lys. And run through fire I will, for thy sweet [Waking. Transparent Helena! Nature shows her art, That through thy bosom makes me see thy heart.

1 Possess.

her to here. Malone

2 The quartos have only "Nature shows art." The first folio-"Nature her shows art." The second folio changes thought we should read, "Nature shows her art."

Where is Demetrius? O, how fit a word
Is that vile name to perish on my sword!

Hel. Do not say so, Lysander; say not so.
What though he love your Hermia? Lord, what though?
Yet Hermia still loves you. Then be content.

Lys. Content with Hermia? No. I do repent
The tedious minutes I with her have spent.
Not Hermia, but Helena now I love.
Who will not change a raven for a dove?
The will of man is by his reason swayed;
And reason says you are the worthier maid.
Things growing are not ripe until their season:
So, I, being young, till now ripe1 not to reason;
And touching now the point of human skill,
Reason becomes the marshal to my will,

And leads me to your eyes; where I o'erlook
Love's stories written in love's richest book.

Hel. Wherefore was I to this keen mockery born? When, at your hands, did I deserve this scorn?

Is't not enough, is't not enough, young man,

That I did never, no, nor never can,

Deserve a sweet look from Demetrius' eye,

But you must flout my insufficiency?

Good troth, you do me wrong, good sooth, you do,
In such disdainful manner me to woo.

But fare you well. Perforce I must confess,

I thought you lord of more true gentleness.

O, that a lady, of one man refused,

Should of another, therefore, be abused!

[Exit.

Lys. She sees not Hermia!-Hermia, sleep thou

there,

And never mayst thou come Lysander near!
For, as a surfeit of the sweetest things

The deepest loathing to the stomach brings;
Or, as the heresies, that men do leave,
Are hated most of those they did deceive;
So thou, my surfeit, and my heresy,
Of all be hated; but the most of me!

1 i. e. do not ripen to it.

And all my powers, address your love and might,
To honor Helen, and to be her knight!

[Exit. Her. [Starting.] Help me, Lysander, help me! Do thy best

To pluck this crawling serpent from my breast!
Ah me, for pity!—What a dream was here!
Lysander, look, how I do quake with fear.
Methought a serpent ate my heart away,
And you sat smiling at his cruel prey.-
Lysander! What, removed? Lysander! Lord!
What, out of hearing? Gone? No sound, no word?
Alack, where are you? Speak, an if you hear;
Speak, of all loves; I swoon almost with fear.
No? Then I well perceive you are not nigh.
Either death, or you, I'll find immediately.

[Exit.

ACT III.

SCENE I. The same.

The Queen of Fairies lying asleep.

Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and STARVELING.

Bot. Are we all met?

Quin. Pat, pat; and here's a marvellous convenient place for our rehearsal. This green plot shall be our stage, this hawthorn brake our tyring house; and we will do it in action, as we will do it before the duke.

Bot. Peter Quince,—

Quin. What say'st thou, bully Bottom?

Bot. There are things in this comedy of Pyramus and Thisby, that will never please. First, Pyramus

1 By all that is dear.

must draw a sword to kill himself; which the ladies. cannot abide. How answer you that?

Snout. By'rlakin, a parlous' fear.

Star. I believe we must leave the killing out, when all is done.

Bot. Not a whit; I have a device to make all well. Write me a prologue; and let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords; and that Pyramus is not killed indeed; and for the more better assurance, tell them, that I Pyramus am not Pyramus, but Bottom the weaver. This will put them out

of fear.

Quin. Well, we will have such a prologue; and it shall be written in eight and six.2

Bot. No, make it two more; let it be written in eight and eight.

Snout. Will not the ladies be afeard of the lion? Star. I fear it, I promise you.

Bot. Masters, you ought to consider with yourselves. To bring in-God shield us!—a lion among ladies, is a most dreadful thing; for there is not a more fearful wild-fowl than your lion, living; and we ought to look to it.

Snout. Therefore, another prologue must tell, he is not a lion.

Bot. Nay, you must name his name, and half his face must be seen through the lion's neck; and he himself must speak through, saying thus, or to the same defect,-Ladies, or fair ladies, I would wish you, or, I would request you, or, I would entreat you, not to fear, not to tremble: my life for yours. If you think I come hither as a lion, it were pity of my life. No, I am no such thing; I am a man as other men are.—And there, indeed, let him name his name; and tell them plainly he is Snug the joiner.

Quin. Well, it shall be so. But there is two hard things; that is, to bring the moon-light into a chamber;

1 Perilous; used for alarming, amazing.

2 That is, in alternate verses of eight and six syllables.

for you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight.

Snug. Doth the moon shine that night we play our play?

Bot. A calendar, a calendar! Look in the almanac; find out moon-shine, find out moon-shine.

Quin. Yes, it doth shine that night.

Bot. Why, then you may leave a casement of the great chamber window, where we play, open; and the moon may shine in at the casement.

Quin. Ay; or else one must come in with a bush of thorns and a lanthorn, and say, he comes to disfigure, or to present, the person of moon-shine. Then, there is another thing. We must have a wall in the great chamber; for Pyramus and Thisby, says the story, did talk through the chink of a wall.

Snug. You never can bring in a wall.-What say you, Bottom?

Bot. Some man or other must present wall: and let him have some plaster, or some loam, or some rough-cast about him, to signify wall; or let him hold his fingers thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisby whisper.

Quin. If that may be, then all is well. Come, sit down, every mother's son, and rehearse your parts. Pyramus, you begin. When you have spoken your speech, enter into that brake,' and so every one according to his cue.

Enter PUCK behind.

Puck. What hempen home-spuns have we swaggering here,

So near the cradle of the fairy queen?

What, a play toward? I'll be an auditor;

An actor, too, perhaps, if I see cause.

Quin. Speak, Pyramus.-Thisby, stand forth. Pyr. Thisby, the flowers of odious savors sweet,— Quin. Odors, odors.

1 Thicket.

« ZurückWeiter »