The Works of Anacreon Trans: English. Verse ...1735 - 279 páginas |
De dentro do livro
Resultados 1-5 de 42
Página
... far , Than the downy Feathers are Of my Wings , or of my Arrows , Of my Mother's Doves , or Sparrows : Graceful , cleanly , Smooth , and round ; All with Venus ' Girdle bound . " E AET Ἔ Λ Ε Γ Χ Ο Σ . I ' The Life of ANACREON .
... far , Than the downy Feathers are Of my Wings , or of my Arrows , Of my Mother's Doves , or Sparrows : Graceful , cleanly , Smooth , and round ; All with Venus ' Girdle bound . " E AET Ἔ Λ Ε Γ Χ Ο Σ . I ' The Life of ANACREON .
Página
... Venus reprefented on a Disk . 179 The Effects of Wine . 183 On the Rose . 187 On Himself . 193 On Lovers . 195 On his being grown old . 199 That we fhould Drink with Moderation .. 201 On Cupid . 203 205 To a scornful Beauty . An ...
... Venus reprefented on a Disk . 179 The Effects of Wine . 183 On the Rose . 187 On Himself . 193 On Lovers . 195 On his being grown old . 199 That we fhould Drink with Moderation .. 201 On Cupid . 203 205 To a scornful Beauty . An ...
Página
... ODES of Sappho of Lesbos .. An Hymn to Venus . On a Young Maid whom the lov❜d . FRAGMENTS of Sappho . Two EPIGRAMS by Sappho .. 215 217 219 223 257 263 267 277 i THE ODES OF ANACREON . ΑNACREΌΝΤΟΣ ΤΗΙ Ο Υ Μ CONTENTS .
... ODES of Sappho of Lesbos .. An Hymn to Venus . On a Young Maid whom the lov❜d . FRAGMENTS of Sappho . Two EPIGRAMS by Sappho .. 215 217 219 223 257 263 267 277 i THE ODES OF ANACREON . ΑNACREΌΝΤΟΣ ΤΗΙ Ο Υ Μ CONTENTS .
Página 3
... Thebes . He marry'd Harmonia the Sifter of Jafsus and Dardanus ; or , according to Ovid , the Daughter of Mars and Venus . His Adventures in Search of his В 2 Sifter Ἤμειψα νευρα πρώτω , Καὶ τω λύρω ἅπασαν Καγὼ μὲν ON his Lyre.
... Thebes . He marry'd Harmonia the Sifter of Jafsus and Dardanus ; or , according to Ovid , the Daughter of Mars and Venus . His Adventures in Search of his В 2 Sifter Ἤμειψα νευρα πρώτω , Καὶ τω λύρω ἅπασαν Καγὼ μὲν ON his Lyre.
Página 12
... Venus . Sene- ca of Vulcan and Venus . And Sappho , the Cotemporary of Cupid food knocking at my Gate : Who's there , 12 ΑΝΑΚΡΕΟΝΤΟΣ.
... Venus . Sene- ca of Vulcan and Venus . And Sappho , the Cotemporary of Cupid food knocking at my Gate : Who's there , 12 ΑΝΑΚΡΕΟΝΤΟΣ.
Conteúdo
11 | |
61 | |
67 | |
73 | |
79 | |
85 | |
91 | |
98 | |
163 | |
168 | |
169 | |
174 | |
175 | |
182 | |
183 | |
192 | |
99 | |
101 | |
113 | |
116 | |
121 | |
124 | |
127 | |
130 | |
135 | |
136 | |
141 | |
144 | |
149 | |
152 | |
157 | |
158 | |
193 | |
198 | |
199 | |
204 | |
205 | |
210 | |
211 | |
214 | |
217 | |
222 | |
223 | |
252 | |
262 | |
263 | |
276 | |
277 | |
Outras edições - Ver todos
Passagens mais conhecidas
Página 238 - All school-days' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted ; But yet...
Página 89 - They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches ; none of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him...
Página 70 - The Pleiads, Hyads, with the northern team; And great Orion's more refulgent beam ; To which, around the axle of the sky, The Bear revolving points his golden eye, Still shines exalted on th' ethereal plain, Nor bathes his blazing forehead in the main.
Página 59 - Because thou can'st not be My mistress, I espouse thee for my tree : Be thou the prize of honour and renown ; The deathless poet, and the poem, crown. Thou shalt the Roman festivals adorn, And, after poets, be by victors worn...
Página 65 - And then the calm returns, and all is peace. IV. To-morrow and her works defy, Lay hold upon the prefent hour, And fnatch the...
Página 41 - Welcome, though Greeks ! for not as foes ye came; To me more dear than all that bear the name." With that, the chiefs beneath his roof he led, And plac'd in seats with purple carpets spread. Then thus — " Patroclus, crown a larger bowl, Mix purer wine, and open every soul. Of all the warriors yonder host can send, Thy friend most honours these, and these thy friend.
Página 30 - FLAVIA the least and slightest toy Can with resistless art employ: This fan in meaner hands would prove An engine of small force in love ; Yet she with graceful air and mien, Not to be told or safely seen, Directs its wanton motions so That it wounds more than Cupid's bow. Gives coolness to the matchless dame, To every other breast— a flame.
Página 30 - Flavia the least and slightest toy Can with resistless art employ. This Fan in meaner hands would prove An engine of small force in love ; But she, with such an air and mien, Not to be told or safely seen, Directs its wanton motions so, That it wounds more than Cupid's bow ; Gives coolness to the matchless dame, To every other breast a flame.
Página 183 - And pales of glittering tin the' enclosure grace. To this, one pathway gently winding -leads, Where march a train with baskets on their heads, ( Fair maids and blooming youths) that smiling bear The purple product of the
Página 136 - With painted reins all glittering from afar, The spotted lynxes proudly draw thy car: Around the Bacchae and the satyrs throng. Behind Silenus drunk lags slow along; On his dull ass he nods from side to side, Forbears to fall, yet half forgets to ride. Still at thy near approach applauses loud Are heard, with yellings of the female crowd: Timbrels and boxen pipes, with mingled cries, Swell up in sounds confused, and rend the skies : Come, Bacchus, come propitious, all implore And act thy sacred orgies...