ON O DE LIV. HIMSELF PORTING with the Young and Gay, SPO Young I am, methinks, as they. Swift the mirthful Dance I join, Pleasure's youthful Wings are mine. Give me Rofes! I'll prepare Rofy Garlands for my Hair. Those that young are, and be young. Whofo dares my Vigour try! I can handle Bacchus' Arms, And my Tongue has youthful Charms. Drinking, talking, I can be Mad as any youthful He. Εἰς τὰς ἐρῶνας ᾠδάριον. Ἐν ἰχίοις μεν ἵπποι Πυρὸς χάραγμ ̓ ἔχεσι Ἐγὼ was VE R. 2. Is branded for his Owner's Eye.] Madam D'Acier obferves, that the Cuftom of branding Horses is very ancient: The Greeks had two Letters appropriated to that Ufe, Coppa, and San; the firft was like our and the Horfes diftinguish'd by it were call'd Coppatia ; but thofe mark'd with San or Sigma, which like our C, were call'd Samphora. They were also branded with Impreffes of different Kinds. Pliny, L. 8. C. 42. fpeaking of one, fays, Bucephalon vocârunt, five ab afpe&tu torvo, five ab infigni taurini capitis, armo impreffi. VER. 4. Tiaras fhow the Parthian Race.] Mr. Le Fevre was mistaken, when he affirm'd that the Parthians were unknown by that Name in Anacreon's Time; for Anacreon had not attain'd above his Middle-Age when Darius Hyftafpis flourish'd; and Herodotus enumerating the different Nations which paid Tribute to that Mo narch, O DE LV. O N LOVERS. TH HE gen'rous Steed upon his Thigh, And thro' the World, in ev'ry Place, But The narch, exprefly mentions them, Пápor Xopárμιοι, Σόγδοι τὲ καὶ 'Αρειοι τρηκόσια τάλαντα. Parthians and the Chorafmians, the Sogdians and Arians, three hundred Talents. Madam D'Acier feems alfo in an Error, when she tells us that the Parthians were so call'd by Cyrus; for Juftin affures us, that they were originally Scythians, who, flying out of their own Country, were call'd Parthians, which in the Scythian Tongue fignifies Exiles, or Fugitives. The fame is confirm'd by Euftathius in his Notes on Dionyfius, where we find the following elegant Description of the Situation and Manners of those People. Αλλ ̓ ἤτοι πυλέων μ' ὑπαὶ πόδα Κασσιάων K 2 Οὐδὲ Ἐγὼ ἢ τὰς ἐρῶνας Ἰδὼν ἐπίσαμ ̓ εὐθύς Ἔχεσι γάρ τι λεπτὸν Ψυχῆς ἔσω χάραγμα. 5 ΩΔΗ Οὐδὲ μὲν ἐν νήεσιν ἅλα τμήγεσιν ἐρετμοῖς, Πρὶν πολέμε μόχθοισι κάρίω ἱδρῶτι παλιναι. Beyond the Cafpian Streights thofe Realms extend, No Fields they wound, nor urge the fhining Share : No But Lovers moft themselves reveal, No Ships they boast to stem the rolling Tide, The Tiara was like the modern Turban, and was wore, as Lucian tells us, by the Perfian Ladies. That it was us'd by the Phrygians, feems to appear from Virgil's making Eneas fend one to Latinus. Sacerque Tiaras. En. 7. Ver. 247. * We K 3 |