Ross. Ay, on the front. Why then, God's soldier be he! so, his knell is knoll’d. MAL. He's worth more sorrow, And that I'll spend for him. Siw. He's worth no more: They say he parted well, and paid his score: And so, God be with him! Here comes newer comfort. Re-enter MacDUFF, with MACBETH's head. where stands ALL. Hail, King of Scotland! [Flourish. time My thanes and kinsmen, Henceforth be earls, the first that ever Scotland In such an honour named. What's more to do, Which would be planted newly with the time, As calling home our exiled friends abroad That fled the snares of watchful tyranny; Producing forth the cruel ministers grace of Grace, We will perform in measure, time and place : So, thanks to all at once and to each one, Whom we invite to see us crown'd at Scone. [Flourish Exeunt. by the Edinburgh: T. and A. CONSTABLE, Printers to His Majesty Heinemann's Favourite Classics, 6d. net. This Series is supplied to the trade on niet terms which allow of no discount to the public. Abroad carriage must be paid in addition to the published price of 6d. net per volume. |