Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium: Subsidia, Volumes 36-38Peeters, 1950 |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 78
Página 3
... syrischen Zitaten beigegebene lateinische Übersetzung soll vor allem den Urtext möglichst genau wiedergeben . Wohl in keiner anderen Sprache ist das so gut möglich wie im Lateinischen . Die Wortstellung der syrischen Texte wurde in der ...
... syrischen Zitaten beigegebene lateinische Übersetzung soll vor allem den Urtext möglichst genau wiedergeben . Wohl in keiner anderen Sprache ist das so gut möglich wie im Lateinischen . Die Wortstellung der syrischen Texte wurde in der ...
Página 5
... syrischen Texten beschäftigen will , werden diese knappen Hinweise genügen . Der Textkritiker aber und der Patrologe mag sie als nicht unwillkommene erste Orientierungshilfe betrachten . Die Angaben über Zeit und Ort der Entstehung von ...
... syrischen Texten beschäftigen will , werden diese knappen Hinweise genügen . Der Textkritiker aber und der Patrologe mag sie als nicht unwillkommene erste Orientierungshilfe betrachten . Die Angaben über Zeit und Ort der Entstehung von ...
Página 499
... syrischen Tradition ist einer der bedeutendsten Schriftsteller der Westsyrer , ja eine Riesengestalt , und zwar die letzte Riesengestalt , die der syrische Geist hervorgebracht hat . Dieser ist Bar ' Ebrājā , eine ausserordentliche ...
... syrischen Tradition ist einer der bedeutendsten Schriftsteller der Westsyrer , ja eine Riesengestalt , und zwar die letzte Riesengestalt , die der syrische Geist hervorgebracht hat . Dieser ist Bar ' Ebrājā , eine ausserordentliche ...