Abbildungen der Seite
[blocks in formation]

Manent Officer, Adri. Luci. and Courtezan.

. One Angelo, a goldsmith; do you know him?
Adr. I know the man; what is the sum he owes ?
Offi. Two hundred ducats.
Adr. Say, how grows it due?

. Due for a chain your husband had of him. Adr. He did bespeak a chain, but had it not.

Cour. When as your husband all in rage to-day
Came to my house, and took away my ring,
(The ring i saw upon his finger now)
Straight after did I meet him with a chain.
Adr. It

may be so, but I did never see it. Come, jailer, bring me where the goldsmith is, I long to know the truth hereof at large.

[blocks in formation]

Enter Antipholis Syracusan with his rapier drawn,

Dromio Syrac.
Luc. God, for thy mercy! they are loose again.

Adr. And come with naked swords ; let's call more help
To have them bound again.
Ofi. Away, they'll kill us.

[They run out.

Manent Ant. and Dro.

S. Ant. I see, these witches are afraid of swords.
E. Dro. She that would be your wife now ran from you.

S. Ant. Come to the centaur, fetch our stuff from thence: I long that we were safe and found aboard.

S. Dro. 'Faith, stay here this night, they will, surely, do us no harm; you saw, they spake us fair, gave us gold; methinks, they are such a gentle nation, that, but for the mountain of mad Aesh


that claims marriage of me, I could find in my heart to stay here still, and turn witch.

S. Ant. I will not stay to-night for all the town; Therefore away, to get our stuff aboard.




A Street before a Priory.
Enter the Merchant, and Angelo.



Am sorry, sir, that I have hinder'd

you, But, I proteft, he had the chain of

me, Though most dishonestly he did deny it.

Mer. How is the man esteem'd here in the city?

Ang. Of very reverent reputation, sir,
Of credit infinite, highly belov’d,
Second to none that lives here in the city;
His word might bear my wealth at any time.
Mer. Speak softly; yonder, as I think, he walks.

Enter Antipholis, and Dromio of Syracuse.
Arng. 'Tis so; and that self chain about his neck,
Which he forswore, most monstrously, to have.
Good fir, draw near to me, I'll speak to him.
Signior Antipholis, I wonder much

you would put me to this shame and trouble,
And not without some scandal to yourself,
With circumstance and oaths so to deny
This chain, which now you wear so openly;
Besides the charge, the shame, imprisonment,
You have done wrong to this my honest friend,
Who, but for staying on our controversy,


Had hoisted fail, and put to sea to-day:
This chain

you had of me, can you deny it?
S. Ant. I think, I had; I never did deny it.
Mer. Yes, that you did, fır, and forswore it too.
S. Ant. Who heard me to deny it, or forswear it?

Mer. These ears of mine, thou knoweft well, did hear thee:
Fie on thee, wretch! 'tis pity that thou liv'st
To walk where any honest men resort.

S. Ant. Thou art a villain to impeach me thus.
I'll prove mine honour and my honesty
Against thee presently, if thou dar’ft stand.

Mer. I dare, and do defy thee for a villain. [They draw.

[blocks in formation]
[ocr errors][ocr errors]

Enter Adriana, Luciana, Courtezan, and others. Adr. Hold, hurt him not for god's fake; he is mad: Some get within him, take his sword

away : Bind Dromio too, and bear them to house.

S. Dro. Run, master, run, for god's fake, take a house; This is some priory; in, or we are spoild. [Exeunt to the priory.


[blocks in formation]

Enter Lady Abbess.
Abb. Be quiet, people, wherefore throng you hither ?

Adr. To fetch my poor distracted husband hence;
Let us come in, that we may bind him fast,
And bear him home for his recovery.

Ang. I knew, he was not in his perfect wits.
Mer. I'm sorry now that I did draw on him.
Abb. How long hath this possession held the man?

Adr. This week he hath been heavy, sour, sad,
And much, much different from the man he was :
But, 'till this afternoon, his passion
Ne'er brake into extremity of rage.


Abb. Hath he not lost much wealth by wreck at sea ?
Bury'd some dear friend? hath not else his eye
Stray'd his affection in unlawful love?
A sin prevailing much in youthful men,
Who give their eyes

the liberty of gazing. Which of these sorrows is he subject to?

Adr. To none of these, except it be the last,
Namely, some love that drew him oft from home.

Abb. You should for that have reprehended him.
Adr. Why, so I did.
Abb. Ay, but not rough enough.
Adr. As my modesty would let me.
Abb. Haply, in private.
Adr. And in assemblies too.
Abb. Ay, ay, but not enough.

Adr. It was the copy of our conference.
In bed he slept not for my urging it,
At board he fed not for my urging it;
Alone, it was the subject of my theme;
In company, I often glanc'd at it;
Still did I tell him it was vile and bad.

Abb. And thereof came it that the man was mad.
The venom'd clamours of a jealous woman
Poison more deadly than a mad dog's tooth.
It seems, his sleeps were hinder'd by thy railing;
And thereof comes it that his head is light.
Thou say'st, his meat was fauc’d with thy upbraidings ;
Unquiet meals make ill digestions,
Thereof the raging fire of fever bred;
And what's a fever but a fit of madness?
Thou say'st, his sports were hinder'd with thy brawls :
Sweet recreation barr’d, what doth ensue,
But moody, moping, and dull melancholy,
Akin to grim and comfortless despair,

By copy here is to be understood abundance, fulness, as copia fignifies in latin : and in this fenfe Ben. Jonson and other authors of that time frequently use it, Vol. I.



And, at her heels, a huge infectious troop
Of pale distemperatures, and foes to life?
In food, in sport, and life-preserving rest
To be disturb’d, would mad or man or beast:
The consequence is then, thy jealous fits
Have scar'd thy husband from the use of wits.

Luc. She never reprehended him but mildly,
When he demean’d himself rough, rude, and wildly.
Why bear you those rebukes, and answer not?

Adr. She did betray me to my own reproof.
Good people, enter, and lay hold on him.

Abb. No, not a creature enters in my house.
Adr. Then let your servants bring my husband forth.

Abb. Neither; he took this place for sanctuary,
And it shall privilege him from your hands,
'Till I have brought him to his wits again,
Or lose my labour in assaying it.

Adr. I will attend my husband, be his nurse,
Diet his fickness, for it is my office,
And will have no attorney but myself;
And therefore let me have him home with me.

Abb. Be patient, for I will not let him ftir,
'Till I have us’d th’approved means I have,
With wholsome firups, drugs, and holy prayers,
To make of him a formal man again;
It is a branch and parcel of mine oath,
A charitable duty of my order ;
Therefore depart, and leave him here with me.

Adr. I will not hence, and leave my husband here;
And ill it doth beseem your holiness
To separate the husband and the wife.

Abb. Be quiet, and depart, thou shalt not have him. [Exit Abb.
Luc. Complain unto the duke of this indignity.

Adr. Come, go, I will fall proftrate at his feet, And never rise, until my tears and prayers

« ZurückWeiter »