« AnteriorContinuar »
Why, wounan, your husband is in his old lines again; we ought to correct,
in his old lunes again; į, p. in his old fits of madness, frenzy.
it signifies a difpofition to do a thing, already determined of, with complacency and pleafure. And if this is, as it seems to be, the sense of the word here, theo the sentiment will be very clear and proper. For wail lignifying barei, the determination of the mind to do a thing, the tenie will be this: “ Though the pleasure I take in this act, be as Itrong as the determination of my mind to perform it, yet my Itronger guilt dcicats my strong intent, &c."
At gaming, swearing, or about some act
The King rises, and comes forward. · King. My words fly up, my thoughts remain
below; Words, without thoughts, never to Heaven go.
(Exit. SCEN E changes to the Queen's Apartment.
Enter Queen and POLONIUS.
to him: Tell him, his pranks have been too broad to bear · with; And that your Grace hath sereened, and stood be
tween Aluch heat and him. I'll filence me e'en here; Pray you, be round with him.
Ham. [within.] Mother, mother, mother:
Queen. I'll warrant you, fear me not, Withdraw, I hear him coming.
[Polonius hideshimself behind the Arras.
Enter HAMLET. . Ham. Now, mother, what's the matter? [ed. Qiseen. Hamlet, thou hast thy father much offend