De dentro do livro
Resultados 1-3 de 38
Página 170
60 58 Nau 58 , 10 übersetzt BEDJAN 89 , 8 mhasi « sa propre forme » ; dagegen
lässt er 58 , 12 « propre » weg , obwohl es an dieser Stelle im Syrischen steht (
BEDJAN 89 , 9 ) . 59 Nau 58 , 17 gebraucht das Wort « participer » , aber dieser ...
60 58 Nau 58 , 10 übersetzt BEDJAN 89 , 8 mhasi « sa propre forme » ; dagegen
lässt er 58 , 12 « propre » weg , obwohl es an dieser Stelle im Syrischen steht (
BEDJAN 89 , 9 ) . 59 Nau 58 , 17 gebraucht das Wort « participer » , aber dieser ...
Página 189
Ich habe in der Analyse gezeigt , dass der Satz , in dem idlov oộua steht , eine
rhetorische Frage ist : « Und wir sind also ( sc . durch den Empfang der
eucharistischen Elemente ) nicht ( mehr ) Leib und Blut des Menschen , sondern
sein ...
Ich habe in der Analyse gezeigt , dass der Satz , in dem idlov oộua steht , eine
rhetorische Frage ist : « Und wir sind also ( sc . durch den Empfang der
eucharistischen Elemente ) nicht ( mehr ) Leib und Blut des Menschen , sondern
sein ...
Página 216
Die Theopaschites - Fragmente stammen alle aus Severus , das hier gemeinte (
mit einigen anderen ) steht bei Loofs syr . 369 , 3-12 ; schlecht übersetzt 209 , 14
- 210,5 , statt « Substanzen » Loofs 210,3 muss man lesen « Hypostasen » : die ...
Die Theopaschites - Fragmente stammen alle aus Severus , das hier gemeinte (
mit einigen anderen ) steht bei Loofs syr . 369 , 3-12 ; schlecht übersetzt 209 , 14
- 210,5 , statt « Substanzen » Loofs 210,3 muss man lesen « Hypostasen » : die ...
O que estão dizendo - Escrever uma resenha
Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.
Conteúdo
Der Liber Heraclidis in der Tradition | 1 |
Die theologische Einleitung literarkritisch | 15 |
die Tragoedia | 21 |
2 outras seções não mostradas
Outras edições - Visualizar todos
Die "Beschreibung der Zeiten" von Mōr Michael dem Grossen (1126-1199): eine ... Dorothea Weltecke Visualização de trechos - 2003 |
Termos e frases comuns
ABRAMOWSKI Abschnitt Akten alte Anfang ANGELES Antiochien Apologie Barḥadbešabba Bedjan beiden benutzt Bericht Bild Bischof BRAUN Brief Buch Christi Christologie Christus CSCO Darstellung Dialog Diodor Ebed-Jesu echten eigenen prosopon einige Einleitung einmal erhalten ersten Euagrius Exzerpt Facundus Fall Flavian Fleisch folgenden Form Fragment ganze Gehorsam gehört gesagt gibt gleich Gott Logos griechischen grossen Heiligen heisst Historiker Ibid indem Inhalt Jahre Johannes Kaiser Kapitels Kirchengeschichte konnte Konstantinopel Kyrill lange lassen lässt LEBON Lehre Leib Leiden lesen letzten Liber Heraclidis lich Loofs macht Mar Aba Meinung Menschen menschliche Natur muss Namen Naus Nest nestorianischen Nestorius neuen oben ousia Parallele Person quae Rede richtig Sache sagen sagt Satan Satz Schluss Schriften SCHWARTZ Sermo Severus Sinn Sohn soll Sophr Sophronius später steht Stelle Stück Synode Syrer syrischen Teil Text Theodor Theodorets Titel Tragoedia Übersetzung Vater viel Weise weiter Werk wieder Willen wohl Worte Zeilen Zitat zitiert Zusammenhang zwei zweiten