The satires of Decimus Junius Juvenalis, tr. into Engl. verse, by mr. Dryden and several other eminent hands. Together with the satires of Aulus Persius Flaccus. With notes. To which is prefix'd a discourse concerning the original and progress of satire. [Another]
O que estão dizendo - Escrever uma resenha
Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.
Outras edições - Visualizar todos
againſt alſo ancient appear Author bear becauſe beſt better born Cauſe common cou'd Country Crimes Death Deſign ev'ry Example Eyes Face fame Fate Father fear firſt fome Friend Gain give Gods Grecian Ground Hands Head hear himſelf Honour hope Horace Italy Juvenal kind King laſt Learning leaſt live look Lord Love Manners mean Mind moſt muſt Name Nature never Night Noble once Perſius Perſons Place Plays pleaſe Pleaſure Poem Poet Poetry poor preſent publick Reaſon reſt Rich Roman Rome ſame Satyr ſay ſee ſelf Senſe ſet ſeveral ſhall ſhe ſhou'd Slave ſome ſtill ſuch tell thee theſe thing thoſe thou thought Town true turn uſe Verſe Vice Virtue whole whoſe Wife World wou'd Wretch write written Youth
Página xv - For great contemporaries whet and cultivate each other: and mutual borrowing and commerce makes the common riches of learning, as it does of the civil government.
Página 275 - Tis not, indeed, my talent to 'engage In lofty trifles, or to swell my page With wind and noise...
Página xvii - The English have only to boast of Spenser and Milton, who neither of them wanted either genius or learning to have been perfect poets; and yet both of them are liable to many censures.
Página lxxxvii - Neither is it true, that this fineness of raillery is offensive. A witty man is tickled while he is hurt in this manner, and a fool feels it not.
Página 277 - The greedy merchants, led by lucre, run To the parch'd Indies, and the rising sun ; From thence hot pepper and rich drugs they bear...
Página lxxxviii - Absalom is, in my opinion, worth the whole poem: it is not bloody, but it is ridiculous enough; and he, for whom it was intended, was too witty to resent it as an injury.
Página xxvii - I had intended to have put in practice, (though far unable for the attempt of such a poem,) and to have left the stage, to which my genius never much inclined me, for a work which would have taken up my life in the performance of it. This too I had intended chiefly for the honour of my native country, to which a poet is particularly obliged.
Página lxxxvii - This is the mystery of that noble trade, which yet no master can teach to his apprentice ; he may give the rules, but the scholar is never the nearer in his practice.