Imagens da página
PDF
ePub
[ocr errors]

because I should have seen him oftener than you did, who are a kind of hermit, how great a noise soever you make by your ill nature in not letting the honest villains of the times enjoy themselves in this world, which is their only happiness, and terrifying them with another. I should have added in my libel, that of all men living, you are the most happy in your enemies and your friends: and I will swear you have fifty times more charity for mankind than I could ever pretend to. Whether the production you mention came from the lady or the lord, I did not imagine that they were at least so bad versifiers. Therefore, facit indignatio versus, is only to be applied when the indignation is against general villany, and never operates when some sort of people write to defend themselves. I love to hear them reproach you for dulness, only I would be satisfied, since you are so dull*, why are they so angry? give me a shilling, and I will ensure you, that posterity shall never know you had one single enemy, excepting those whose memory you have preserved.

I am sorry for the situation of Mr. Gay's papers. You do not exert yourself as much as I could wish in this affair. I had rather the two sisters were hanged than to see his works swelled by any loss of credit to his memory. I would be glad to see the most valuable printed by themselves, those which ought not to be seen, burned immediately, and the others that have gone abroad, printed separately

*It is singular, he should not here consider for a moment how well this observation applied to Pope: Mutato nomine, de te fabula narratur.—If Cibber, Dennis, &c. were so dull, why was Pope so angry? BowLES.

like

like opuscula, or rather be stifled and forgotten. I thought your epitaph was immediately to be engraved, and therefore I made less scruple to give a copy to lord Orrery, who earnestly desired it, but to nobody else; and he tells me, he gave only two which he will recall. I have a short epigram of his upon it, wherein I would correct a line, or two at most, and then I will send it you, with his permission. I have nothing against yours, but the last line, striking their aching, the two participles, as they are so near, seem to sound too like. I shall write to the duchess, who has lately honoured me with a very friendly letter, and I will tell her my opinion freely about our friend's papers. I want health, and my affairs are enlarged: but I will break through the latter, if the other mends. I can use a course of medicines, lame and giddy. My chief design, next to seeing you, is to be a severe critick on you and your neighbour *: but first kill his father that he may be able to maintain me in my own way of living, and particularly my horses. It cost me near 600l. for a wall to keep mine, and I never ride without two servants for fear of accidents; hic vivimus ambitiosa paupertate. You are both too poor for my acquaintance, but he much the poorer. With you I shall find grass, and wine, and servants, but with him not.---The collection you speak of is this. A printer came to me to desire he might print my works (as he called them)

* The neighbour is lord Bolingbroke, and he evidently hints at the doctrines of the Essay on Man.-Lord Bolingbroke's father, lord St. John, was still living. BowLES.

† George Faulkner of Dublin, who printed these four volumes of his works. BOWLES,

in

in four volumes by subscription. I said I would give no leave, and should be sorry to see them printed here. He said they could not be printed in London; I answered, they could, if the partners agreed. He said, "he would be glad of my permission, but as he could print them without it, and was advised that it could do me no harm, and having been assured of numerous subscriptions, he hoped I would not be angry at his pursuing his own interest," &c. Much of this discourse past, and he goes on with the matter, wherein I determined not to intermeddle, though it be much to my discontent; and I wish it could be done in England, rather than here, although I am grown pretty indifferent in every thing of that kind. This is the truth of the story.

My vanity turns at present on being personated in your quæ virtus, &c. You will observe in this letter many marks of an ill head and a low spirit; but a heart wholly turned to love you with the greatest earnestness and truth.

SIR,

FROM MISS KELLY.

JARVIS STREET, MAY 4, 1733.

I AM sure if you know what I have suffered for having offended you, your anger would be changed into pity; for indeed, sir, my uneasiness cannot be expressed. Of all the misfortunes I ever met with, this has given me the greatest concern; for your

friendship

friendship is an honour that the whole world are ambitious of; but I received from it more than ordinary satisfaction. Judge then, sir, how unhappy I now am; and for God's sake, forgive what is past, and be assured my future conduct shall be such, that you never again shall have cause of complaint against me.---I own you have reason to condemn my impertinence; but as I had not the least intention to offend, I hope it will, in some measure, lessen the fault. Indeed, sir, if you will be so good to pardon me, I will make any atonement in my power; and it will much add to the other obligations you have already conferred upon me. My health is so much impaired, that it is but too probable that I shall not live very long; and methinks it would be very hard to have the short time that is allotted for me made more miserable than continual sickness can make it. This must be the case, if you do not, once more, receive me into favour: nothing I desire half so much; and do assure you, I spent so bad a night, from the thoughts of my misfortune, that could you have had an idea of it, you would have been sorry for me. You might have seen how depressed I was at supper; but not my indisposition, but your cold behaviour, was the real occasion of it.---What shall I say, or do, to influence you to pardon me? If true repentance for my crime, and a firm resolution to be upon my guard for the future against any inadvertent expressions, that can give offence, will plead any thing in my favour, you will be so good to pardon me; for I can affirm, that I will never offend you again. Try me then, good sir; and, if it is possible, both forget and forgive the errours I have been guilty of.

A

If

[ocr errors]

If you are not determined to continue my unhappiness, I must beg the favour of you, to send me a line to assure me of my being pardoned; for my uneasiness cannot be removed without it. I hope. too, sir, that I shall have the honour of seeing you before I go, that I may may in person acknowledge how much I owe you, and with what satisfaction. I receive your forgiveness; and for God's sake, sir, look upon me as you were wont to do, for I cannot bear your coldness.

you

I propose, when I go to Bristol, to follow your advice, and should be much obliged to you, if you would recommend me to those books that think most proper for me: and if it please God that I recover, you shall find, that by the honour you have done me in advising me to improve my mind, the deficiencies of my education will be made up, and I shall be more worthy of your esteem.

I should beg pardon for the length of this, but that I still could write on to ask your forgiveness; who am, sir, with true respect and regard, your most obliged and most humble servant,

F. A. KELLY.

FROM MR. POPE.

MAY 28, 1733.

I HAVE begun two or three letters to you by

snatches, and been prevented from finishing them by a thousand avocations and dissipations. I must first acknowledge the honour done me by lord

Orrery,

« AnteriorContinuar »