Selected Poems and Translations

Capa
Psychology Press, 2002 - 152 páginas
For critics like John Ruskin and Walter Pater, Dante Gabriel Rossetti (1828-1892) was one of the great creative figures of the day, a painter and a poet of major stature. Yeats and the young Pound regarded him as an exemplary figure of solitary dedication to art and beauty.

He called the sonnet 'a moment's monument', and his best short lyrics are instants of oppressed emotion cut free of time. In this, as in the suggestiveness of his imagery, he anticipates the French Symbolists. He can also be regarded as the founder of modern verse translation, not only for the freshness of his versions but also for his choice of poets---Villon, Cavalcanti and the young Dante.

In this selection, Clive Wilmer has made a personal choice, emphasizing the 'pure poetry' of the lyrics at the expense of the more conventionally Victorian monologues and narratives. He has also included a generous selection from the translations, and provided a biographical and critical introduction.
 

O que estão dizendo - Escrever uma resenha

Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.

Conteúdo

Introduction
7
Note on the text
22
My Sisters Sleep
47
The Portrait
53
A Trip to Paris and Belgium
69
Antwerp and Bruges
75
Dawn on the NightJourney
88
Sunset Wings
94
Direitos autorais

Outras edições - Visualizar todos

Termos e frases comuns

Informações bibliográficas