And in his house he found his maister Romeus, Where he, besprent with many teares, began to speake him thus: "Syr, unto you of late is chaunced so great a harme, That sure, except with constancy you seeke yourselfe to arme, I wot not by what sodain greefe, hath made exchaunge of life; That loe, his sprite annoyed sore with torment and with smart, And that he might flye after hers, would leave the massy corce: This fond and sodain fantasy into his head dyd sende; That then an hundred thousand parts more glorious were his death: Eke should his painfull hart a great deale more be eased, seene, And so his sorow should of every one be spyde, Which he with all his care did seeke from every one to hyde, His servant, at the masters hest, in chaumber still abode: To see if he in any place may fynde, in all the towne, A salve meet for his sore, an oyle fit for his wounde; And seeking long, alac too soone! the thing he sought, he founde. An apothecary sate unbusied at his doore, Whom by his heavy countenance he gessed to be poore. And in his shop he saw his boxes were but few, And in his window of his wares there was so small a shew; What by no friendship could be got, with money could be bought To sell that which the cities lawe forbiddeth him to sell. And with the sight of glittering gold inflamed hath his hart: The wretch by covetise is wonne, and doth assent To sell the thing, whose sale ere long, too late, he doth repent. In haste he poyson sought, and closely he it bounde, And then began with whispering voyce thus in his eare to rounde: "Fayr syr, quoth he, be sure this is the speding gere, And more there is than you shall nede; for halfe of that is there Will serve, I undertake, in lesse than halfe an howre To kill the strongest man alive; such is the poysons power." To Verone towne, and chargeth him that he, without delay, And lightes to shew him Juliet; and stay, till he shall commę, And chargeth him not to bewray the dolours of his brest. Betimes he commes to towne, such hast the painfull man dy¶l make: And then with busy care he seeketh to fulfill, But doth disclose unto no wight his wofull masters will. Would God, that to the frier he had disclosed all his brest! Provoked much, hath caused inke and paper to be brought, He locketh in his purse, and then a post-hors doth he hyre. Than eyther I do mynd to say, or thy grose head can deeme. And then with piteous eye the body of his wyfe He gan behold, who surely was the organ of his lyfe; He watred her with teares, and then a hundred times her kyst; But no way could his greedy eyes be filled with her sight: And then he cryde, with dedly sigh fetcht from his mourning hart "Oh Juliet, of whom the world unworthy was, From which, for worldes unworthines thy worthy gost did passe, To consecrate my memorye, could any man invent, As this our mutual and our piteous sacrifice Of lyfe, set light for love?"-but while he talketh in this wise, His tender hart began to faynt, prest with the venoms force; And whilst his busy eyae he threwe about to every part, Bold Tybalts carkas dead, which was not all consumed yet. "Ah cosin dere, Tybalt, where so thy restles sprite now be, To see on me, then this which here is shewd forth to thee now? And for he caused thee in tombe too soone to lye Too soone also, yonger then thou, himselfe he layeth by." Nought but a masse of sinne, to frayle, and subject to decay." Then pressed with extreme greefe he threw with so great force That now his weakened hart, weakened with tormentes past, Twixt youthfull Romeus heavenly sprite, and his fayre earthy corse. The fryer that knew what time the powder had been taken, But whilst with piteous playnt they Romeus fate bewepe, *In the original Italian Novel Juliet awakes from her trance before the death of Romeo. Shakspeare has been arraigned for departing from it, and losing so happy an opportunity of introducing an affecting scene. He was misled, we see, by the piece now before us. The curious reader may perhaps not be displeased to compare the conclusion of this celebrated story as it stands in the Giulietta of Luigi da Porto, with the present poem. It is as follows: "So favourable was fortune to this his last purpose, that on the evening of the day subsequent to the lady's funeral, undiscovered by any, he entered Verona, and there awaited the coming of night; and now perceiving that all was silent, he betook himself to the monastery of the Minor Friars, where was the vault. The church, where these monks then dwelt, was in the citadel, though since, for what reason I know not, they have transferred their habitation to the Borgo di S. Zeno, in that place which is now called Santo Bernardino; yet is it certain that their former mansion had been inhabited by Saint Francis himself. Near the walls of this church, on the outside, were at that time certain buildings, such as we usually see adjoining to churches, one of which was the ancient sepulcher of the Capelletti family, and in this the fair damsel had been deposited. At this place, about four hours after mid. And much amasde to see in tombe so great a light, night, Romeo being arrived, and having, as a man of superior strength, by force raised the stone which covered the vault, and, with certain wedges, which he had brought with him for that purpose, having so prop'd it that it could not be fastened down contrary to his desire, he entered, and reclosed the entrance. "The unhappy youth, that he might behold his lady, had brought with him a dark lantern, which, after closing the vault, he drew forth, and opened; and there, amidst the bones and fragments of many dead bodies, he beheld the fair Julietta lying as if dead. Whence suddenly breaking out into a flood of tears, he thus began: O eyes, which, while it pleased the Heavens, were to my eyes the brightest lights! O lips, by me a thousand times So sweetly kissed, and from whence were heard the words of wisdom! O beauteous breast, in which my heart rejoiced to dwell where do I now find you, blind, mute, and cold? how without you do I see, do I speak, do I live? Alas, my miserable lady, whither hast thou been conducted by that love, whose will it now is that this narrow space shall both destroy and lodge two wretched lovers! Ah me! an end like this my hope promised not, nor that desire which first inflamed me with love for you! O unfortunate life, why do I support you? and so saying, he covered with kisses her eyes, her lips, her breast, bursting every instant into more abundant lamentation; in the midst of which he cried, O, ye walls, which hang over me, why do you not render my life still more short by crushing me in your ruin? But since death is at all times in our power, it is dastardly to desire it, and not to snatch it: and, with these words, he drew forth from his sleeve the vial of deadly poison, which he had there concealed, and thus proceeded: I know not what destiny conducts me to die in the midst of my enemies, of those by me slain, and in their sepulcher; but since, O my soul, thus near my love it delights us to die, here let us die! and, approaching to his lips the mortal draught, he received it entire into his bosom; when embracing the beloved maid, and strongly straining her to his breast, he cried,-O thou beauteous body, the utmost limit of all my desires, if, after the soul is departed, any sentiment yet remains in you, or, if that soul now beholds my cruel fate, let it not be displeasing to you, that, unable to live with you joyfully and openly, at the least I should die with you sadly and secretly;-and holding the body straitly embraced, he awaited death. "The hour was now arrived, when by the natural heat of the damsel the cold and powerful effects of the powder should have been overcome, and when she should awake; and accordingly, embraced and violently agitated by Romeo, she awoke in his arms, and, starting into life, after a heavy sigh, she cried, Alas, where am I? who is it thus embraces me? by whom am I thus Rissed? and, believing it was the Frier Lorenzo, she exclaimed, Do you thus, O friar, keep your faith with Romeo? is it thus you |