Imagens da página
PDF
ePub

List of readings and renderings preferred by the American Committee, recorded at their desire. See Preface, page xi.

CLASSES OF PASSAGES.

I. Strike out "S." (i.e. Saint) from the title of the Gospels and from the heading of the pages.

II. Strike out "the Apostle" from the title of the Pauline Epistles, and "of Paul the Apostle" from the title of the Epistle to the Hebrews; strike out the word "General" from the title of the Epistles of James, Peter, 1 John, and Jude; and let the title of the Revelation run "The Revelation of John."

III. For "Holy Ghost"adopt uniformly the rendering "Holy Spirit." IV. At the word "worship" in Matt. ii. 2, etc., add the marginal note "The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to man (see chap. xviii. 26) or to God (see chap. iv. 10)."

V. Put into the text uniformly the marginal rendering "through" in place of "by" when it relates to prophecy, viz. in Matt. ii. 5, 17, 23; iii. 3; iv. 14; viii. 17; xii. 17; xiii. 35; xxi. 4; xxiv. 15; xxvii. 9; Luke xviii. 31; Acts ii. 16; xxviii. 25.

VI. For "tempt" ("temptation") substitute "try" or "make trial of" ("trial") wherever enticement to what is wrong is not evidently spoken of; viz. in the following instances: Matt. iv. 7; xvi. 1; xix. 3; xxii. 18, 35; Mark viii. 11; x. 2; xii. 15; Luke iv. 12; x. 25; xi. 16; xxii. 28; John viii. 6; Acts v. 9; xv. 10; 1 Cor. x. 9; Heb. iii. 8, 9; 1 Pet. i. 6.

[ocr errors]

VII. Substitute modern forms of speech for the following archaisms, viz. "who" or "that" for "which" when used of persons; "are" for "be" in the present indicative; "know" "knew" for "wot" "wist"; "drag" or "drag away" for "hale." VIII. Substitute for "devil" ("devils") the word demon" ("demons") wherever the latter word is given in the margin (or represents the Greek words daíμwv, daiμóriov); and for "possessed with a devil" (or "devils") substitute either "demoniac" or "possessed with a demon" (or "demons").

IX. After "baptize" let the marg. "Or, in" and the text "with" exchange places.

X. Let the word "testament" be everywhere changed to " covenant" (without an alternate in the margin), except in Heb. ix. 15-17.

XI. Wherever "patience" occurs as the rendering of voμový add "stedfastness" as an alternate in the margin, except in 2 Cor. i. 6; James v. 11; Luke viii. 15; Heb. xii. 1.

XII. Let dooapiov (Matt. x. 29; Luke xii. 6) be translated "penny," and Onvaptov "shilling," except in Matt. xxii. 19; Mark xii. 15; Luke XX. 24, where the name of the coin, "a denarius," should be given.

XIII. Against the expression "the God and Father of our Lord Jesus Christ" add the marginal rendering "Or, God and the Father" etc.; viz. in Rom. xv. 6; 2 Cor. i. 3; xi. 31; Eph. i. 3; Col. i. 3; 1 Pet. i. 3. And against the expression "our God and Father" add the marg. "Or, God and our Father"; viz. in Gal. i. 4; Phil. iv. 20; 1 Thess. i. 3; iii. 11, 13; Jas. i. 27. And against the expression "his God and Father" add the marg. "Or, God and his Father", viz. in Rev. i. 6.

XIV. Let the use of "fulfil" be confined to those cases in which it denotes "accomplish," "bring to pass," or the like.

MATTHEW.

III. 7 Against "to his baptism" add marg. Or, for baptism
10 For "is the axe laid unto" read "the axe lieth at" So in
Luke iii. 9.

VI. 11 Let the marg. read Gr. our bread for the coming day, or, our
needful bread. So in Luke xi. 3.

27 For "his stature" read "the measure of his life" (with marg. Or, his stature) So in Luke xii. 25.

VIII. 4 Here and in Matt. xxvii. 65; Mark i. 44, for "go thy [your] way" read simply "go"

IX. 6, 8 For "power" read "authority" (see marg. 4) So in Mark ii. 10; Luke v. 24.

X. 39 "life" strike out the marg.

So in xvi. 25; Mark viii. 35;

Luke ix. 24; xvii. 33; John xii. 25.

XII. 23 For "Is this the son of David?" read "Can this be the son of David?" [comp. John iv. 29.}

31 "unto men" strike out the marg.

XIX. 14 For "of such is" read "to such belongeth" with marg. Or, of such is So in Mark x. 14; Luke xviii. 16.

XX. 1 For "that is" read "that was"

XXII. 23 For marg. 4 read "Many ancient authorities read saying." XXIII. 9 For "Father, which is in heaven" read "Father, even he who is in heaven."

23 For "judgement" read "justice" So in Luke xi. 42.

MATTHEW XXVI. 29-LUKE XIII. 32. 409

XXVI. 29 For "I will not drink" read "I shall not drink" Similarly in Mark xiv. 25; Luke xxii. 16, 18.

XXVII. 27 For "palace" read "Prætorium" with marg. Or, palace [as in Mark xv. 16] So in John xviii. 28, 33; xix. 9.

MARK.

II. 4, 9, 11, 12 "bed" add marg. Or, pallet So in vi. 55; John v. 8, 9, 10, 11, 12; Acts v. 15; ix. 33.

[ocr errors]

VII. 4 For "wash" read bathe" [comp. Luke xi. 38.]

X. 13 For "brought" read "were bringing" So in Luke xviii. 15. 32 "and they that followed" etc. omit the marg.

45 For "For verily" etc. read "For the Son of man also" etc. XI. 24 For "have received" read "receive" with marg. Gr. received. XIV. 3 For "spikenard" read "pure nard" (with marg. Or, liquid nard), and omit marg.5 So in John xii. S.

LUKE.

I. 35 Let the text run "wherefore also the holy thing which is begotten shall be called the Son of God" with the present text in the margin.

70 For "since the world began" read "of old" Similarly Acts

iii. 21; xv. 18.

II. 34 For "and rising up" read "and the rising"

37 For "even for" read "even unto"

III. 14 For "Do violence to no man" etc. read "Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully" and omit marg. 5

20 For "added yet this above all" read "added this also to them all"

IV. 1 For "by the Spirit" read "in the Spirit" and omit the

marg.

VI. 16 For "was the traitor" read "became a traitor"

VIII. 3 For "Chuza" read "Chuzas

[ocr errors]

29 For "commanded" read "was commanding"

[ocr errors]
[ocr errors]

33 For were choked" read were drowned"

IX. 12 For "victuals" read "provisions"

18 For "alone" read "apart"

46 For "should be greatest" read "was the greatest"

XI. 38 For "washed" read "bathed himself" [comp. Mark vii. 4.] XII. 49 For "what will I" etc. read "what do I desire" (with the marg. Or, how I would that it were already kindled!)

XIII. 32 "I am perfected" add marg. Or, I end my course

XV. 16 For "have been filled" read "have filled his belly" (with the marg. Many ancient authorities read have been filled.) XVII. 6 Read "If ye had faith" etc. and "it would obey you."

11 For "through the midst of" read "along the borders of" and substitute the present text for marg.

XVIII. 5 "lest she wear me" etc. add marg. Or, lest at last by her coming she wear me out

7 For "and he" etc. read "and yet he" etc. with the marg. Or, and is he slow to punish on their behalf?

XIX. 29 For "the mount of Olives" read "Olivet" So in xxi. 37; see
Acts i. 12.

42 "day" add marg. Some ancient authorities read thy day.
"peace" add marg. Some ancient authorities read thy peace.

XX. 20 "rule" add marg. Or, ruling power

XXII. 24 For "is accounted" read "was accounted"

70 For "Ye say that I am" read "Ye say it, for I am" and substitute the text for the marg.

XXIII. 2 "Christ a king" omit the marg.

15 "he sent him" etc. add marg. Many ancient authorities read I sent you to him.

23 For "instant" read "urgent"

46 Let margin and text exchange places.

XXIV. 30 Read "he took the bread and blessed; and breaking it he

gave to them"

38 For "reasonings" read "questionings"

JOHN.

I. 3, 10, 17 Substitute the marginal rendering for the text.

II. 17 For "The zeal of thine house" read "Zeal for thy house" III. 20 For "ill" read "evil" So in v. 29.

29 For "fulfilled" read "made full" [and so xv. 11; xvi. 24; xvii. 13. See "Classes of Passages," XIV.]

V. 27 Substitute the marginal rendering for the text.

VII. 8 For "I go not up yet" read "I go not up" and change the marg. to Many ancient authorities add yet.

21, 22 For "marvel. For this cause hath Moses" etc. read "marvel because thereof. Moses hath" etc. and omit the marg.

23

[ocr errors]

'a man every whit whole" add marg. Gr. a whole man sound.

38 For "out of his belly" read "from within him" (with marg.

Gr. out of his belly.)

JOHN VIII. 24-ACTS OF THE APOSTLES XX. 28. 411

VIII. 24, 28 "I am he" omit marg.1 (and the corresponding portion marg.) So in xiii. 19.

of

25 Substitute for the present marg. 2 Or, Altogether that which

I also speak unto you

26 "unto the world" omit marg. 3" Gr. into."

44 For "stood" read "standeth" and omit marg."

52, 53 For "is dead" and "are dead" read "died" [Compare vi. 49, 58.]

58 For "was" read "was born" and omit marg. 2

X. 8 "before me" add marg. Some ancient authorities omit be

fore me.

XII. 43 For "the glory of men... the glory of God" read "the glory that is of men... the glory that is of God"

XIV. 1 Let marg. 3 and the text exchange places.

14 For "shall ask me anything" read "shall ask anything" and let marg.1 read Many ancient authorities add me.

XVI. 25, 29 For "proverbs" read "dark sayings"

XVII. 24 For "I will" read "I desire"

XVIII. 37 For "Thou sayest that" etc. read "Thou sayest it, for I am a king" and substitute the present text for the marg. [comp. Luke xxii. 70.]

XXI. 7

was naked" add marg. Or, had on his under garment only.

ACTS OF THE APOSTLES.

II. 47 For "those that were being saved" read "those that were saved" with the text in the marg.

III. 21 For "since the world began" read "from of old"

VIII. 16 For "he was fallen" read "it was fallen"

XIII. 18 For "suffered he their manners" read "as a nursing-father bare he them", and in the marg. read "Many ancient authorities read suffered he their manners."

XIV. 9 "made whole" omit marg.1

XV. 18 For "from the beginning of the world" read "from of old" 23 For "The apostles and the elder brethren" read "The apostles and the elders, brethren," and put the present text into the marg.

XVII. 22 For "somewhat superstitious" read "very religious" and put the present text in the marg.

XIX. 31 For "chief officers of Asia" read "Asiarchs" (with marg. i.e. officers having charge of festivals in the Roman province of Asia.)

XX. 28 For "God" read "the Lord" (with marg. Some ancient authorities, including the two oldest MSS., read God.)

« AnteriorContinuar »