SCENE II. Before the Cave. Enter, from the Cave, BELARIUS, GUIDERIUS, Bel. You are not well: [to IMOGEN.] remain here in But clay and clay differs in dignity, Whose duft is both alike. I am very fick. Gui. Go you to hunting, I'll abide with him. To seem to die, ere fick: So please you, leave me ; Since I can reafon of it. Pray you, truft me here: Stealing fo poorly. Gui. I love thee; I have spoke it. How much the quantity, the weight as much, As I do love my father. Bel. What? how? how? Arv. If it be fin to fay fo, fir, I yoke me In my good brother's fauit: I know not why I love this youth; and I have heard you fay, My father, not this youth. Bel. O noble ftrain! O worthiness of nature! breed of greatness! 'Tis the ninth hour o'the morn. Arv. Imo. I wish ye fport. Arv. Brother, farewell. [Afide. You health. So please you, fir. Imo. [Afide.] These are kind creatures. Gods, what lies I have heard! Our courtiers fay, all's favage, but at court: The imperious feas breed monsters; for the dish, I am fick ftill; heart-fick:-Pifanio, Gui. I could not ftir him: He faid, he was gentle, but unfortunate; Dishonestly afflicted, but yet honest. Arv. Thus did he answer me: yet faid, hereafter I might know more. To the field, to the field : Bel. Bel. And fo fhalt be ever. [Exit IMOGEN. This youth, howe'er diftrefs'd, appears, he hath had Good ancestors. Arv. How angel-like he fings! Gui. But his neat cookery! He cut our roots in charac ters ; And fauc'd our broths, as Juno had been fick, A smiling with a figh: as if the figh Was that it was, for not being such a smile; With winds that failors rail at. Gui. I do note, That grief and patience, rooted in him both, Arv. Grow, patience! And let the stinking elder, grief, untwine His perishing root, with the increasing vine! Bel. It is great morning. Come; away.-Who's there? Enter CLOTEN. Clo. I cannot find those runagates; that villain Hath mock'd me :- -I am faint. Bel. Those runagates! Means he not us? I partly know him; 'tis I know 'tis he :-We are held as outlaws:-Hence. What What companies are near: pray you, away; Clo. [Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS. That fly me thus ? fome villain mountaineers ? Gui. More flavish did I ne'er, than answering Clo. Thou art a robber, A law-breaker, a villain: Yield thee, thief. A thing Gui. To who? to thee? What art thou? Have not I An arm as big as thine? a heart as big? Thy words, I grant, are bigger; for I wear not Clo. Thou villain base, Know'st me not by my clothes ? Gui. Who is thy grandfather; he made those clothes, Which, as it feems, make thee. Clo. My tailor made them not. Gui. No, nor thy tailor, rascal, Thou precious varlet, Hence then, and thank The man that gave them thee. Thou art fome fool; Clo. Thou injurious thief, What's thy name? Hear but my name, and tremble. Gui. Clo. Cloten, thou villain. Gui. Cloten, thou double villain, be thy name, I cannot tremble at it; were't toad, or adder, spider, 'Twould move me fooner. Glo. To thy further fear, Nay, Nay, to thy mere confufion, thou shalt know Gui. Those that I reverence, those I fear; the wife: At fools I laugh, not fear them. Clo. And on the gates of Lud's town fet your heads: [Exeunt, fighting. Enter BELARIUS and ARVIRAGUS. Bel. No company's abroad. Arv. None in the world: You did mistake him, fure. Bel. I cannot tell: Long is it fince I faw him, But time hath nothing blurr'd those lines of favour Which then he wore; the fnatches in his voice, And burst of speaking, were as his: I am absolute, 'Twas very Cloten. Arv. In this place we left them: I wish my brother make good time with him, You fay he is fo fell. Bel. Re-enter GUIDERIUS, with Cloten's head. Gui. This Cloten was a fool; an empty purse, There was no money in't: not Hercules 3 Could |