Imagens da página
PDF
ePub

66

'But from their ashes, Dauphin, shall be rear'd," &c.

Mr. Collier's Ms. Corrector reads "

their very ashes shall," &c.

P. 65. (70)

"So we be rid of them, do with 'em what thou wilt."

The folio has " do with him," &c.-This line has been variously altered, -one editor omitting "of them," another throwing out "with 'em."

P. 66. (71)

"And surer bind this knot of amity,

The Earl of Armagnac,—near kin to Charles," &c.

So Pope (and Mr. Collier's Ms. Corrector).—The folio has ". neere knit to Charles," &c., a mistake evidently occasioned by the word "knot" just above. (Compare, at p. 80,

P. 69. (72)

66

"And so the Earl of Armagnac may do,
Because he is near kinsman unto Charles.")

Now, ye familiar spirits, that are cull'd

Out of the powerful legions under earth," &c.

The folio has "Out of the powerfull Regions under earth," &c.:—and Steevens informs us that "the regions under earth' are 'the infernal regions;'" but, as he has not told us what are "the powerful regions under earth," and how fiends can be said to be "cull'd out of regions," he, in fact, has offered nothing in support of the old text. Nor is it to be defended by a line in Cymbeline, act v. sc. 4, where Jupiter addresses the Ghosts,—

"No more, you petty spirits of region low," &c.

Warburton saw that the true reading here was “powerful legions.”—Malone observes; "In a former passage [of the present play] 'regions' seems to have been printed instead of 'legions;' at least all the editors from the time of Mr. Rowe have there substituted the latter word instead of the former." [See p. 59,-the folio having,—

"To beate assayling death from his weake Regions," which is indubitably a mistake for " his weak legions."] "The word 'cull'd,' and the epithet 'powerful,' which is applicable to the fiends themselves, but not to their place of residence, show that it has an equal title to a place in the text here. So in The Tempest, [act iii. sc. 3],

'But one fiend at a time,

I'll fight their legions o'er.'"

Malone might also have cited from Macbeth, act iv. sc. 3,

"Not in the legions

Of horrid hell can come a devil more damn'd," &c.

Mr. Collier's Ms. Corrector lets the corruption, "powerful regions," stand; but alters".

that are cull'd," &c., to "

that are call'd," &c., though

the third line of this speech might have shown him that his alteration was quite wrong,

P. 69. (73)

"And ye choice spirits that admonish me," &c.

"[La Pucelle and York fight hand to hand."

The folio has, "Burgundie and Yorke fight hand to hand."

P. 70. (74)

"And lay them gently on thy tender side.

I kiss these fingers for eternal peace."

In the folio these two lines are by mistake transposed. Capell first arranged them rightly.

P. 70. (75)

The folio has "

“Keeping them prisoners underneath her wings.”

prisoner vnderneath his wings."

P. 70. (76)

let her pass;

says no. streams, beam," &c.

In the first line Mr. Collier's Ms. Corrector substitutes "go" for "pass;" nor can we well doubt that such was the original author's reading, as also, in the third line, "stream:" but is it not equally certain that here, as occasionally elsewhere, the rhymes were purposely done away with when the play underwent those alterations (perhaps by Shakespeare) with which it is exhibited in the folio? (Mr. Collier's Ms. Corrector is not always fortunate in restoring a rhyme: at p. 72, where the common lection is,

[blocks in formation]

If happy England's royal king be free.

Mar. Why, what concerns his freedom unto me?"

he makes Suffolk say "If happy England's royal king be true,”—without any regard to what immediately follows.)

[blocks in formation]

The words "thy prisoner” were added in the second folio.

P. 71. (78) "Ay, beauty's princely majesty is such,

Confounds the tongue, and makes the senses rough."

A perplexing passage!-Hanmer reads "

and makes the senses crouch,"

which at least affords a good meaning, and suits the context (compare a modern poet;

"how every sense

Bows to your beauties," &c. Mr. Collier's Ms. Corrector substitutes ".

Byron's Island, c. ii.).— and mocks the sense of touch,"

—which is bad enough; while Mr. Singer's Ms. Corrector (Shakespeare Vinand wakes the sense's touch,"-which is little,

dicated, &c. p. 145) gives

66

[blocks in formation]

Here the folio has "at randon" (a not unusual form with early writers); but in The Two Gent. of Verona, act ii. sc. 1, it has "I writ at randome.”

P. 72. (80)

"If thou wilt condescend to be my—”

66

"I have little doubt that the words be my are an interpolation." STEEVENS.

[blocks in formation]

The folio has "the Country Maine," &c. Qy. "the counties, Maine," &c.? compare in the next speech, "those two counties," &c.

[blocks in formation]

So Mason.-The folio has "Mad naturall Graces," &c.

[blocks in formation]

“i.e. No, ye misconceivers, ye who mistake me and my qualities." STEEVENS. Mr. Collier, like some of the earlier editors, prints, "No, misconceived Joan," &c.—wrongly (and against the punctuation of the folio, which is "No misconceyued, Ione," &c.).

P. 78. (84)

The folio has "

sense.

[blocks in formation]

of my poyson'd voyce,”—which, says Johnson, "agrees well enough with baleful enemies, or with baleful, if it can be used in the same The modern editors read prison'd voice :" and, in consequence of Johnson's note, Malone, Mr. Collier, and Mr. Knight accept "poison'd voice" as the genuine reading! (I almost wonder that in Love's Labour's lost, act iv. sc. 3, they did not print with the old copies,

"Why, vniuersall plodding poysons vp
The nimble spirits in the arteries," &c.)

[blocks in formation]

THE SECOND PART OF

KING HENRY THE SIXTH.

VOL. IV.

H

« AnteriorContinuar »