L'Abbé DanielMacmillan, 1898 - 138 páginas |
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
Abbé adjective ANDRÉ THEURIET back Barrou Beauvais become begins bras Bruasseries Bruère brune cheval child Church Clifton College closier cœur cornemuse corresponds to Latin cousin curé dative definite article Delétang Denise Dieu enfant English meaning Étableaux expression eyes feminine fille first follow following verbs Form nouns formed French give their English great guerre de Crimée hand head heart horse idiomatic j'ai jeune joyeuse know L'Abbé Daniel l'Égronne learn life LINE little look make Mason Science College means mignonne never one's order OTTO SIEPMANN passer pastour pensée people Petit-Pinson present Pressigny pronoun pupil regardait return right Roman Catholic Church s'écria same School seemed sense shorten silence soir soldier soon substantive suffix corresponds take taken Templiers thing think thought time Touraine tourelle town undertone used VIVA VOCE voilà voix Wellington College wish work years yeux young ΙΟ
Passagens mais conhecidas
Página 101 - It was the lark, the herald of the morn, No nightingale : look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east : Night's candles are burnt out...
Página v - ... which is their due; it will also include some of the best productions of GUSTAV FREYTAG, VICTOR VON SCHEFFEL, ERNST VON WILDENBRUCH, VON KLEIST, and...
Página vii - Editors, containing — ( i ) lists of words and phrases for viva voce drill, which should be learned pari passu with the reading ; (2) exercises on syntax and idioms for viva voce practice, which will involve the vocabulary of a certain portion of the text; (3) continuous passages for translation into French, which will bring composition and construing lessons into close relation ; (4) some chapter on word-formation or etymology of a practical nature. The addition of these appendices calls perhaps...
Página x - ... is reading ; at the same time he should learn to speak in the foreign language. This result can only be obtained by treating language as a living thing, ie by such constant repetition as has been suggested of the words and phrases that occur ; by regular application of what has been learnt, in viva voce practice of reproductory exercises and prose passages based on the text ; moreover, by careful attention to pronunciation, and by frequent questions, asked and answered in French, upon the subject...